အဂၤလိပ္စကား

အဂၤလိပ္​စကား​ေျပာတိုမ်ား ​ေပါင္​းခ်ဳပ္​
**********************************

(မူရင္​း​ေရးသားခဲ့သူအ​ေပါင္​းအား Credit ​ေပးပါသည္​။)

စုစည္​းတင္​ျပသူ

Soe Moe Aung

Tour Guide (English)

(1) Done ! = ေကာင္းျပီ သေဘာတူတယ္ / ျဖစ္ေစရမယ္

(2) Awesome ! = မိုက္လွခ်ည္လား...

(3) Tell that to the marines = ေတာမွာသြားေျပာ

(4) Lead your own way = ကိုယ့္သမိုင္းကိုယ့္ေရး

(5) You are very talkative = မင္းအရမ္းစကားမ်ားတာပဲ

(6) That's the beauty of it = အဲဒါေလးေတြ ခ်စ္ဖို႔ေကာင္းတာ

(7) You stay out it = မင္းဝင္မပါနဲ႔

(8) Man matters most in life = လူသာ ပဓာနပါ

(9) There's one born every minute = အခ်ဥ္ဖမ္းရတာ လြယ္ပါတယ္

(10) Mind your p's and q's = အေနအထိုင္ ဆင္ျခင္ေနာ္

(11) Just as I thought = ထင္တဲ့အတိုင္းပဲ

(12) He was all ears = သူသိပ္သိခ်င္ေနတယ္

(13) Don't tell a lie = လိမ္မေျပာနဲ႔

(14) Let bygones be bygones = ၿပီးတာေတြလဲ ၿပီးပါေစေတာ့ကြာ

(15) You're too big for your boots = မင္းေတာ္ေတာ္ ႀကီးက်ယ္တဲ့ေကာင္ပဲ

(16) Get to the point = လိုရင္းကိုေျပာပါ

(17) That calls for celebration = မုန္႔ေက်ြးသင့္တယ္

(18) Give me a second = တစ္စကၠန္႔ေလာက္ အခ်ိန္ေပးပါ

(19) Too little too late = နည္းနည္းေလး ေနာက္က်သြားတယ္

(20) Where the hell have you been ? = မင္းဘယ္ေလ်ွာက္ သြားေနတာလဲ

(21) The reason is that = အေၾကာင္းကေတာ့ဗ်ာ

(22) Don't put blame upon other = သူမ်ားကိုလႊဲမခ်နဲ႔

(23) May I have a little chat = စကားနည္း နည္း ေလာက္ ေျပာပါရေစ

(24) Take care of yourself = ကိုယ့္ဘာသာကိုယ္ ဂ႐ုစိုက္ေနာ္

(25) Won't you enjoy it ?= မင္းဒါကို သေဘာမက်ဘူးလား

(26) Anything to please you ? = မင္းစိတ္ႀကိဳက္ေတြ႕ရဲ႕လား

(27) The best of my ability = ငါ့အစြမ္းအကုန္ပဲ

(28) So far so good = အခုအခ်ိန္ထိေတာ့ ဟုတ္ေနေသးတယ္

(29) What a daft idea ! = အဓိပၸါယ္ မ႐ွိလိုက္တဲ့ အေတြး

(30) Don't talk ill of others = သူမ်ားမေကာင္းေၾကာင္းမေျပာ

(31) You have my words = က်ြန္ေတာ္ ကတိေပးပါတယ္

(32) For your eyes only = ဘယ္သူကိုမွမျပနဲ႔

(33) Don't indulge your child = မင္းရဲ႕ကေလးကို အလိုမလိုက္နဲ႔

(34) That's going beyond joke = ေနာက္တာလြန္လာၿပီေနာ္

(35) You'd better treat me = မင္းငါ့ကို ဧည့္ခံျပဳ စုရင္ ေကာင္းမယ္

(36) How absent-minded you are = မင္းႏွယ္ ကြာ ေမ့တတ္ လိုက္တာ

(37) You can say that again = သိပ္ဟုတ္တာေပါ့ / ဟုတ္လိုက္ေလျခင္း

(38) What's the use of it ? = အဲဒါ ဘာအသံုးက်မွာ မို႔လို႔လဲ ကြာ

(39) Do it at once = ခုခ်က္ခ်င္းလုပ္

(40) The same as ever = ခါတိုင္းလိုပါပ

(41) Leave it to me = ငါ့တာဝန္ ထားလိုက္စမ္းပါ

(42) It's not my fault = ငါ့အမွားမဟုတ္ဘူး

(43) I don't have all day = ငါတစ္ေနကုန္ အခ်ိန္မရဘူး

(44) If you've got time = မင္းအခ်ိန္ရရင္

(45) Please make yourself at home = ကိုယ့္အိမ္လိုပဲ သေဘာထားေနာ္

(46) Please come and join us = ငါတို႔ဆီကို လာပါ / ဖိတ္ေခၚပါတယ္

(47) Don't take an air = ဟိတ္ဟန္ထုတ္မေနနဲ႔

(48) Don't argue with me = ငါ့ကို လာမျငင္းနဲ႔

(49) Oh ! you dare say so = ေျပာရဲလိုက္တာ

(50) How dare you are ! = မင္းက ရဲလွခ်ည္လား

(51) Like father , like son = ဖေအတူသားပဲ

(52) Don't dig your own grave = ကိုယ့္ေသတြင္းကိုယ္ မတူးနဲ႔

(53) This is to say = ေျပာရမယ္ဆိုရင္ေတာ့

(54) You got a minute = အခ်ိန္နည္းနည္းအားလား

(55) It goes without saying = အထူးေျပာေနစရာ မလိုပါဘူး

(56) Don't give me that = ငါ့ကို အျငင္းစကားေတြ လာမေမးနဲ႔

(57) Do you mind if I butt in ? = ဝင္ေျပာရင္စိတ္မ႐ွိနဲ

(58) What line are you in ? = မင္းဘာစီးပြါးေရးလုပ္လဲ

(59) That's not the way to do it = ဒီလိုမလုပ္ရဘူး

(60) Can it be shown ? = သက္ေသျပႏိုင္လား

(61) A little bird told me = သိေနတယ္ေလ

(62) I don't care for myself = ငါ့အတြက္ ငါမပူဘူး

(63) It's nothing to do with you = မင္းနဲ႔ဘာမွမဆိုင္ဘ

(64) Can I make a bargain ? = ေစ်းဆစ္လို႔ရမလား

(65) Never say never again = စကားအကုန္မေျပာနဲ႔

(66) How is where the heart is = စိတ္လက္ေပ်ာ္ေနရာ ကိုယ္ဌာေနပဲ

(67) You are very curious = မင္းအရမ္း စပ္စုတာပဲ

(68) It'll go down in history = သမိုင္းတြင္ က်န္ရစ္လိမ့္မယ္

(69) Few and far between = ႐ွားမွ႐ွားပါပဲ

(70) I don't stand on your tongue = ငါ သည္းမ ခံႏုိင္ ေတာ့ဘူး

(71) Mind your own business = ကိုယ့္အလုပ္ကိုယ္ လုပ္ပါ

(72) It's not your business = မင္းအလုပ္ မဟုတ္ပါဘူးကြာ

(73) Don't do like that = ဒီလိုမလုပ္နဲ႔

(74) Don't takk like that = ဒီလိုမေျပာနဲ႔

(75) I'm rather tied up = ငါ့မွာ လုပ္စရာေတြေတာ္ေတာ္ကို မ်ားေနပါတယ္

(76) What a laughing stock ! = ရယ္စရာေကာင္းလိုက္တဲ့ အေကာင္

(77) What a shameless fellow ! / What a shameless gue ! = အ႐ွက္မ႐ွိလိုက္တဲ့အေကာင္

(78) We're not on speaking terms = ငါတို႔ မေခၚၾကဘူး စကားမေျပာၾကဘူး

(79) I'm getting tired of it / I'm sick of this / I'm fed up with it = စိတ္ပ်က္ စိတ္ကုန္လာၿပီ

(80) Surprise ! Surprise ! = အံ့ေရာ အံ့ေရာ

(81) That would be better = ဒါဆိုရင္ပိုေကာင္းမယ္

(82) You are very childish = မင္းသိပ္ကေလးဆန္တာပဲ

(83) What a forgetful creature I am ! = ငါ ဟာ ေတာ္ေတာ္ ကို ေမ့တတ္တဲ့ အေကာင္ပဲ

(84) Oh ! how forgetful I am ! = ငါ့ႏွယ္ေနာ္ ေမ့တတ္ လိုက္တာ

(85) What a fussy fellow ! = ပ်ာယီပ်ာယာႏိုင္လိုက္တဲ့ေကာင္

(86) How clumsy you are ! = ပံုပ်က္ပန္းပ်က္ ကိုး႐ိုးကားရားႏိုင္လိုက္တာ

(87) Do it before you forget = မေမ့ခင္လုပ္လိုက္အံုး

(88) He's a chip off the old block = ဘမ်ိဳ းဘိုးတူပဲ

(89) Please , call a spade a spade = အ႐ွိကို အ႐ွိ အတိုင္းေျဗာင္ဖြင့္ေျပာပါ

(90) Lest you should forget it = မင္းေမ့သြားမွာစိုးလို႔

(91) It's just that I can't afford = ငါ့မတတ္ႏိုင္လို႔ပါကြာ

(92) I haven't time to do it = အဲဒါလုပ္ဖို႔ ငါမွာအခ်ိန္မ႐ွိဘူး

(93) You really were taking liberties = မင္းဟာ တကယ့္ကို ကဲလြန္းအားႀကီးတယ္

(94) What do you take me for ? = မင္းငါ့ကို ဘာေအာက္ေမ့လို႔လဲ

(95) Don't gossip about other = သူမ်ားအတင္းမေျပာနဲ႔

(96) There's nothing to be afraid = ဘာမွေၾကာက္စရာ မလိုဘူး

(97) I can't bear to do so = ငါဒီလိုမလုပ္ရဲဘူး

(98) It's the chance of a lifetime = ဒါဟာ တစ္သက္မွ တစ္ခါရတဲ့ အခြင့္အေရးပဲ

(99) Do it any means = ဘယ္နည္းနဲ႔မဆို ဒါကိုလုပ္ပါ

(100) I didn't bargain for such trouble = ဒီလို ဒုကၡမ်ိ ဳ းၾကံဳ မယ္လို႔ မထင္ခဲ့ဘူး

(101) Not as much as you think = မင္းထင္ သေလာက္ မဟုတ္ပါဘူး

(102) I'm all against it = အဲဒါကို ငါလံုးဝ ဆန္႔က်င္တယ္

(103) I don't agree with it = မင္းကိုငါသေဘာမတူဘူး

(104) I've done this before = မပူပါနဲ႕ , ဒါမ်ိ ဳ း အေတြ႕ အၾကံဳ ရွိျပီးသား

(105) I agree with you = ငါသေဘာတူတယ္

(106) How're things with you ? = မင္းေကာအားလံုး အဆင္ေျပရဲ႕လား

(107) Once a thief , always a thief = တစ္ခါျခံ ခုန္ဖူးတဲ့ နြား ဆက္ခုန္မွာ

(108) Don't do as I do = ငါလုပ္သလို လိုက္မလုပ္နဲ႕

(109) If I were you = ငါသာ မင္းျဖစ္ရင္

(110) If I were in his place = ငါသာ သူ႕ေနရာမွာဆိုရင္

(111) If I were in your place = ငါသာ မင္းေနရာမွာဆိုရင္

(112) I feel nothing special = ေထြေထြထူးထူး မခံစားပါဘူး

(113) I don't accept it = ငါလက္မခံဘူး

(114) Once in a blue moon = ျဖစ္ေတာင့္ျဖစ္ခဲ တစ္သက္မွတစ္ခါဆိုသလို

(115) First come , first served = ဦးရာလူ စနစ္ပဲ

(116) A deal is a deal = အေပးအယူ လုပ္ျပီးသားက လုပ္ျပီးသားပဲ

(117) Do as you do / Do as you like = မင္းၾကိဳက္သလိုလုပ္

(118) Not up to much = ေက်နပ္ဖြယ္ရာမရွိ

(119) I tell this in confidence = မင္းကို ယံုလို႕ ေျပာတာ ေလ်ွာက္မေျပာနဲ႕

(120) End of story = ေတာ္ပါေတာ့ မေျပာပါနဲ႕ေတာ့

(121) Give me a hug = ကဲကဲ ေက်ေအးလိုက္ၾကစို႕

(122) It's up to you = မင္းေပၚမူတည္တယ္

(123) That's really a pity = ငါဟာ တကယ့္ကို သနားစရာပဲ

(124) Not absolutely sure yet = လံုး၀ မေသခ်ာေသးဘူး

(125) His life was in a mess = သူ႕ဘ၀ကေတာ့ ညစ္ေနျပ

(126) He's under a cloud = သူ႔ကို မယံုသကၤာ ျဖစ္ေနတယ္

(127) Do it at once = ခုခ် က္ခ်င္းလုပ္

(128) The same as ever = ခါတိုင္းလိုပါပဲ

(129) Leave it to me = ငါ့ တာ၀န္ထားလိုက္စမ္းပါ

(130) That's going beyond joke = ေနာက္တာ လြန္လာျပီေနာ္

(131) Don't indulge your child = မင္းရဲ႕ ကေလးကို အလိုမလိုက္နဲ႕

(132) The best of my ability = ဒါ ငါ့ အစြမ္းအကုန္ပဲ

(133) So far so good = အခုခ်ိန္ထိေတာ့ ဟုတ္ေနတာပဲ

(134) What a deft idea ! = အဓိပၸာယ္ မရွိတဲ့ အေတြး

(135) For your eyes only = ဘယ္သူကိုမွ မျပနဲ႕ေနာ္

(136) I haven't a clue = က် ဳ ပ္...ဘာမွ မသိပ္ဘူးဗ် ာ

(137) I don't have all day = ငါ တစ္ေနကုန္ အခ်ိန္မရဘူး

(138) It's not my fault = ငါ့ အမွား မဟုတ္ဘူး

(139) If you've got time = မင္း အခ်ိန္ရရင္

(140) It's not all milk and honey = အားလံုး ေျပလည္တယ္လဲ မဟုတ္ဘူးေပါ့

(141) Please make yourself at home = ကိုယ့္ အိမ္လိုပဲ သေဘာထားေနာ္

(142) Mind your own business = ကိုယ့္အလုပ္ ကိုယ္လုပ္ပါ

(143) It's not your business = မင္း အလုပ္ မဟုတ္ပါဘူးကြာ

(144) Don't do like that = ဒီလို မလုပ္နဲ႕

(145) Don't talk like that = ဒီလို မေျပာနဲ႕

(146) I'm rather tied up = ငါ့မွာ လုပ္စရာေတြ ေတာ္ေတာ့္ကို မ်ားေနတယ္

(147) You look like shit! = မင္းပံုက စုတ္ျပတ္ေနတာပဲ

(148) Give me a break= ေအးေအးေဆးေဆးေနပါရေစဦး (လာမေနာက္ယွက္ပါနဲ႕)

(149) Feel uneasy for that = အဲဒါအတြက္ စိတ္ကသိကေအာက္ ျဖစ္တယ္

(150) I feel very much alone = အားငယ္မိတယ္

(151) I have my reason = ကိုယ့္အေၾကာင္းနဲကိုယ္ေပါ့ေလ

(152) So many little ways =အေသးစိတ္လုပ္ရမဲ့ဟာေတြ
အမ်ားၾကီး

(153) I have got a fever = က်ေနာ္ ဖ်ားေနတယ္

(154) I am getting better = ေနေကာင္းလာပါျပီ

(155) I am not good sighted = က် ေနာ္က မ် က္လံုး မေကာင္းဘူး

(156) Leave it to me = ငါ့ တာ၀န္ထားလိုက္စမ္းပါ

(157) So much the better = မ် ားေလ ေကာင္းေလေပါ့

(158) Make profit on business= စီးပြားတက္တယ္

(159) Any profit and loss? = အျမတ္ အရံွဳ း ဘယ္နဲ႕လဲ

(160) She is my junior = သူမက က်မထက္ အငယ္

(161)Pay your own way = ကိုယ္စားတာ ကိုယ္ရွင္း

(162) Don't pouch and thought = ငိုင္ျပီးေတြးမေနနဲ႕ေလ

(163) I am very fond of you.=အရမ္း ျမတ္ႏိုးတယ္

(164) Give her my love.= သတိရတယ္လို႔ ေျပာျပေပးပါ

(165) You are absolutely right.= မင္း လံုးဝ မွန္တယ္

(166) Don't give a sigh . = သက္ျပင္းမခ် နဲ႕ေလ

(167) You have a short memory. = ခင္ဗ် ာက မွတ္ဥာဏ္ မေကာင္းဘူး

(168) Sweet to look at . = ၾကည့္လို႕မ၀ ၊ ရွဳဴ လို႔မဝ

•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••

You'll pay for that remark.
ဒီလို​​ေျပာတဲ့အ​တြက္​ မင္​းသိမယ္​
Do you mind!
တဆိတ္​​ေလာက္​ပါဗ်ာ
He lost her looks.
သူ႐ုပ္​က်သြားၿပီ
Don't tease me.
ငါ့ကိုမစနဲ႔
Don't play down.
​ေခ်ာ္​လဲ​ေရာထိုင္​မလုပ္​နဲ႔
Nothing new to say.
​ေထြ​ေထြထူးထူး​ေျပာစရာမရိွဘူး
Let's take a break.
ခဏနားရ​ေအာင္​
Let's take a rest.
ခဏနားရ​ေအာင္​
Finish your work.
မင္​းအလုပ္​ကို လက္​စသတ္​လိုက္​​ေတာ့။
Keep your cool.
စိတ္​​ေအး​ေအးထား​
Don't bother me.
ငါ့ကိုမ​ေႏွာက္​ယွက္​ပါနဲ႔
Stay where you are.
ကိုယ္​့​ေနရာကိုယ္​​ေန
Let me in.
ဝင္​ပါရ​ေစ
Let me out .
ထြက္​ပါရ​ေစ
Mind the step.
ခလုပ္​တိုက္​မယ္​ သတိထား
I'm lost.!
ငါလမ္​း​ေပ်ာက္​​ေနတယ္​
We waved goodbye.
ငါတို႔လက္​ရမ္​းႏႈတ္​ဆက္​တယ္​
That's that.
ကိစၥျပတ္​ၿပီ​ေလ(အရင္​ကတည္​းက ကိစၥျပတ္​ၿပီးသား)
It's easier than I thought.
ငါထင္​တာထက္​​ေတာင္​ ပိုလြယ္​တယ္​
It's child's play.
က​ေလးျပကြက္​​ေလးပါ
Let's have a look.
ၾကည္​့ၾကည္​့ရ​ေအာင္​
Useless to try.
လုပ္​ၾကည္​့လဲ အလကားပဲ
It's no use.
အလကားပဲ
About turn!
​ေနာက္​လွည္​့
What a lot of water.!
​ေရ​ေတြ​ေအာတ္ိုက္​​ေနတာပဲ
Save your time.
အခ်ိန္​ကို​ေခြၽတာသံုး
Don't waste time.
အခ်ိန္​မျဖဳန္​းနဲ႔
Learn them by heart.
ဒါ​​ေတြအလြတ္​က်တ္​မွတ္ထား...

-------------------------------------------

Don't   be   silly
မမုိက္ခ်င္စမ္းပါန့ဲ      
                          
You  are  very  junior . 
မင္းကနုပါေသးတယ္

Try  your  best . 
အေကာင္းဆုံ့းျဖစ္ေအာင္္ၾကိဳစားပါ

The  more  the  better.
မ်ားေလေကာင္းေလပဲ

Don't   find   fault.
အျပစ္မရွာပါန့ဲ

Why  so  hurry?
ေလာလွခ်ညိလား

Mind  your  own  business.
ကိုယ့္အလုပ္ကိုလုပ္ပါ

Outstanding  design !
အပ်ံစားပဲေဟ့

Have  a  taste.
ျမည္းၾကည့္ပါဦး

Don't  make a  trick
ကလီကမာမလုပ္ပါန့ဲ

I  don't  care  anything.
ငါဘာကိုမွဂရုမစိုက္ဘူး

Don't  be stingy.
ကပ္ေစးမနဲပါန့ဲ

Upon  my  God.
ဘုရားစူးရေစရဲ့

Go to jericho.
သြားစမ္းပါ

You  may  think so.
နင္ဒီလိုထင္ခ်င္လည္းထင္နိုင္တယ္

He's is a  passive resistance.
သူကျပန္မေျပာနားမေထာင္ပဲ

What  a  shame.
ရွက္စရာေကာင္းလိုက္တာ

As  per usual.
ထံုစံအတိုင္းေပါ့

'Come  and  Share'3
အမ်ွအမ်ွအမွ်

''Well   done ''3
သာဓုသာဓုသာဓု

Have  could you!
လုပ္ရက္လိုက္တာကြာ

------------------------------

1:Worth selling,
   nothing worth buying.
   ေရာင္းရတာ တန္တယ္
   ဝယ္ရတာ မတန္ဘူး။

2:It depends on situation and
   time.
   အေျခအေနနဲ႕အခ်ိန္ခါေပၚမူတည္တယ္။

3:Concern nothing rich.
    ခ်မ္းသာတာနဲ႕ ဘာမွမဆိုင္ဘူး။
   Concern nothing poor.
    ဆင္းရဲတာနဲ႔ ဘာမွမဆိုင္ဘူး။

4:Those were ancient words.
    အဲ႔ဒါေတြက ေရွးေရွးတုန္းက စကားေတြပါ။

5:You are always against me.
    မင္းကငါ့ကို အျမဲတမ္းဆန္႔က်င္ေနတာပဲ။

6:No need to love,
   no need to hate.
   ခ်စ္ဖို႔လဲမလို မုန္းဖို႕လဲမလို

7:I am getting hungry in course
    of time.
    ငါက အခ်ိန္တန္ရင္ ဗိုက္ဆာတယ္။

8:Don't take advantage of my
   friendship.
   ငါ့ရဲ႕ခင္မင္မႈကို အခြင့္ေကာင္းမယူနဲ႕။
 
9:Say something to say.
    ေျပာစရာရွိတာ ေျပာပါ။
   Do something to do.
    လုပ္စရာရွိတာ လုပ္ပါ။

10:I want equal salary
     for equal job.
     တူညီတဲ႔အလုပ္အတြက္
     တူညီတဲ႔လစာ ရခ်င္ပါတယ္။
            
         
-------------------------------

time/times နွင့္တြဲသံုးေလ့ရွိေသာစကားလံုးမ်ား

At the same time = တခ်ိန္တည္းမွာ
From time to time = မၾကာခဏ
In time              =   အခ်ိန္မီ။
On time             =   အခ်ိန္မွန္။
At times             =   တစ္ခါတစ္ရံ။
Behind the time =   ေခတ္ေနာက္က်ေနျပီ။
Time's up           =   အခ်ိန္ေစ့သြားျပီ။
Take your time    =  ေအးေအးေဆးေဆးလုပ္ပါ။
It's high time       =  အခိ်န္လိုအပ္ေနျပီ ။ အခ်ိန္ေကာင္းေနျပီ။
It's about time      အခ်ိန္တန္ေနျပီ။
Ran out of time    =  အခ်ိန္ကုန္သြားျပီ။
Three times = သံုးၾကိမ္ရွိၿပီ

အထက္ပါphrase ေတြကို ဥပမာဝါက်ေလးေတြနဲ႔ ေလ့လာၾကည့္ၾကရေအာင္...
က်န္ေနေသာစကားစုမ်ာကို ကိုယ္တိုင္ဝါက်တည္ေဆာက္ၾကည္ပါ အကယ္၍မွားေနရင္ျပင္းေပးပါမယ္

1-I arrived at the station just in time.
ကၽြန္ေတာ္ ဘူတာရုံကို အခ်ိန္မီရုံေလး ေရာက္သြားတယ္။

2- The meeting starts at 9 am , try to be on time.
အစည္းအေ၀းက မနက္ ၉ နာရီမွာ စတယ္။ အခ်ိန္မွန္ေအာင္ ၾကိဳးစားပါ။

3-Be on time !
အခ်ိန္မွန္ပါေစ

4-Learning a language takes time.
ဘာသာစကားသင္တာက အခိ်န္ေပးရပါတယ္။

------------------------------------------

I didn't bargain for such trouble.
ဒီလိုဒုကၡမ်ိဳးၾကံဳမယ္​လို႔ ထင္​မထားခဲ့ဘူး

Knock it off.
လုပ္​မ​ေနစမ္​းပါနဲ႔

A likely story!
အားႀကီးယံုလိမ္​့မယ္​

What a shameless guy.
​ေစာက္​​႐ွက္​မရိွတဲ့​ေကာင္​

Observe me closely.
ငါလုပ္​တာ​ေသခ်ာၾကည္​့

You'll like it.
မင္​းႀကိဳက္​မွာပါ

May I ask you a question point-blank.
မင္​းကိုငါ​ေျဗာင္​​ေမးမယ္​​ေနာ္​

You can count on me.
ုငါ့ကိုပါ စာရင္​းတို႔ထားလိုက္​

Let's go Dutch.
ကိုယ္​့စရိတ္​ ကိုယ္​ခံ​ပဲ​ေနာ္​

Take a chance.
အခြင္​့အ​ေရးကို အရယူပါ

Can I try it on.
ငါလုပ္​ၾကည္​့လို႔ရလား

Male or female?
​ေယာက်ၤားလား မိန္​းမလား

He's an expert.
သူက ကြၽမ္​းက်င္​​သူပဲ

Leave it as it is.
အဲဒီအတိုင္​းပဲထားလိုက္​

Do you mind if I butt in.
ဝင္​​ေျပာရင္​ စိတ္​ရိွမလား

Don't butt in.
ဝင္​မ​ေျပာပါနဲ႔

What a nerve!
လူပါးဝလို႔

--------------------------------------

So you said.
မင္းေျပာဖူးတယ္ေလ

I'm up to my ears in debt.
ငါေတာ့အေၾကြးလည္ပင္းေရာက္ေနျပီ

I scarcely have time to breathe.
အသက္ေတာင္ဘယ္လုိရွဴရမွန္းမသိဘူးကြာ

I share your pain.
ကြ်န္ေတာ္ခင္ဗ်ားနဲ႔ထပ္တူထပ္မ်ွခံစားရပါတယ္ဗ်ာ

You're as pale as a ghost.
သရဲက်ေနတာပဲျဖဴဖတ္ျဖဴေရာ္နဲ႕

You don't know your own strength.
မင္းကကုိယ့္အရည္အခ်င္းကုိယ္မသိဘူး

Don't say I told you.
ကြ်န္ေတာ္ေျပာတယ္လုိ႕မေျပာပါနဲ႕

I forgive you.
ငါမင္းကုိခြင့္လႊတ္ပါတယ္

Don't worry about it.
ဒီကိစၥနဲ႔ပက္သက္ျပီးစုိးရိမ္မေနနဲ႕ေတာ့ေနာ္

To err is human.
လူေတြပဲမွားတက္ပါတယ္

Was I talking to you?
မင္းကုိငါေျပာေနလုိ႕လား

Who asked you?
မင္းဘယ္သူေမးလုိ႕လဲ

Don't make a federal case out of it.
တစ္ဆိတ္ကုိတစ္အိတ္လုပ္မေနနဲ

---------------------------------------

1. Say it or not .
​ေျပာ​ေျပာ မ​ေျပာ​ေျပာ
2. Drink it or not.
​ေသာက္​​ေသာက္​ မ​ေသာက္​​ေသာက္​
3.Miss me or not .
ငါ့ကို လြမ္​းလြမ္​း မလြမ္​းလြမ္​း
4.Hate me or not.
ငါ့ကို မုန္​းမုန္​း မမုန္​းမုန္​း
5.Know me or not.
ငါ့ကိုသိသိ မသိသိ
6.Take it or not .
ယူယူ မယူယူ
7.Have it or not.
စားစား မစားစား
8.Write it or not.
​ေရး​ေရး မ​ေရး​ေရး
9.Gaze me or not.
ငါ့ကို ​ေငး​ေငး မ​ေငး​ေငး
10.Do it or not.
လုပ္​လုပ္​ မလုပ္​လုပ္​
11.Betray me or not.
ငါ့ကို သစၥာ ​ေဖာက္​​ေဖာက္​ မ​ေဖာက္​​ေဖာက္​
12.Bully me or not.
ငါ့ကို အႏိုင္​က်င္​့က်င္​့ မက်င္​့က်င္​့
13.Praise me or not.
ငါ့ကို ခ်ီးမြမ္​းမြမ္​း မမြမ္​းမြမ္​း
14.Sell it or not.
​ေရာင္​း​ေရာင္​း မ​ေရာင္​း​ေရာင္​း
15. Love me or not .
ငါ့ကိုခ်စ္​ခ​်စ္​ မခ်စ္​ခ်စ္​
16.Throw it or not.
ပစ္​ပစ္​ မပစ္​ပစ္​

-------------------------------------

Nothing else matters!
ထည္​့တြက္​စရာမလိုဘူး

Give me a time.
အခ်ိန္​​ေပးပါဦး

Save a little time.
အခ်ိန္​နည္​းနည္​းယူပါဦး

Don't over do it.
ႏွမ္​းမျဖဴးနဲ႔

No more words!
​ေတာ္​တန္​တိတ္​(အ​ေၾကာ္​ပန္​းကန္​ဖိတ္​)

Don't take it serious case.
​ေရးႀကီးခြင္​က်ယ္​ မလုပ္​နဲ ့

Don't force to get into trouble.
​ေခ်ာက္​မတြန္​းနဲ႔

That's a deal.
ဒါအတည္​ပါ

That's a steal.
​ေစ်းခ်ိဳတယ္​

Such a liar like you!
မင္​းလိုလူလိမ္​​ေပါ့ကြ

Go to blazes!
​ေသလိုက္​ပါလား

Don't make me substitute.
ငါ့ကို ခုတံုးမလုပ္​နဲ႔

I have got married.
ငါ​ေတာ့ စြံသြားျပီ 😜😜

That was a close call.
သီသီက​ေလးပဲလိုတယ္​

You are beyond me.
မင္​း​ေတာ့ လိုက္​မမီဘူး

------------------------------------------------------

I didn't see the point.
ဆိုလိုရင္​းကိုသ​ေဘာမ​ေပါက္​ဘူး
What do you think I should do?
ငါဘာလုပ္​သင္​့တယ္​လို႔ထင္​လဲ။
Can I ask a favour of you?
ငါ့ကိုတစ္​ခု​ေလာက္​လုပ္​​ေပးႏိုင္​မလား
Can you give me an opinion on this?
ဒါနဲ႔ပတ္​သတ္​ၿပီး ထင္​ျမင္​ခ်က္​​ေပးႏိုင္​လား
Let me give you some advice.
ငါမင္​းကိုအၾကံနည္​းနည္​​း​ေလာက္​​ေပးခြင္​့ျပဴပါ
Allow me to give you an advice.
ငါ့ကို အၾကံဥာဏ္​​ေပးခြင္​့ျပဳပါ
Ask me,if you don't know.
မသိရင္​ ငါ့ကို​ေမး​ေပါ့
Whether my idea is good or not is a matter of opinion.
ငါ့အၾကံ​ေကာင္​းမ​ေကာင္​းဆိုတာက​ေတာ့ ႐ႈျမင္​သံုးသပ္​သူနဲ႔ပဲဆိုင္​တယ္​
In my opinion, you should change your mind first.
ငါ့အျမင္​အရ​ေတာ့ အရင္​မင္​းစိတ္​ကို​ေျပာင္​းလဲသင့္​့တယ္​
That's a hopeful sign.
​ေမ်ွာ္​လင္​့ခ်က္​ရိွတဲ့ လကၡဏာပဲ
This point will give you an idea of what I mean.
ငါဘာဆိုလိုတာလဲဆိုတာ မင္​းကိုဒီအခ်က္​က သ​ေဘာ​ေပါက္​​ေစလိမ္​့မယ္​
Not knowing what to do is just a real headache.
ဘာလုပ္​ရမယ္​မသိတာက ​ေခါင္​းခဲစရာကိစၥပဲ
Don't concern yourself with unimportant details.
ဘာမွအ​ေရးမပါတာ​ေတြအတြက္​နဲ႔ စိတ္​အ​ေႏွာက္​အယွက္​အျဖစ္​မခံနဲ႔..

-------------------------------------------------------------

Where နဲ႕ေမးေသာေမးခြန္းမ်ား
=====================

1.Where did you graduate from?
မင္းဘယ္ကဘြဲ႕ရခဲ႕တာလဲ။

2.Where is your home-town?
မင္းရဲ႕ေမြးရပ္ဇာတိကဘယ္မွာ။

3.Where do you work?
မင္းဘယ္မွာအလုပ္လုပ္သလဲ။

4.Where are you going?
မင္းဘယ္သြားမလို႕လဲ။

5.Where did you find it?
မင္းဘယ္ကေတြ႕တာလဲ။

6.Where do you take a rest when you are tired?
မင္းပင္ပန္းႏြမ္းနယ္တဲ႕အခါမင္းဘယ္မွာအနားယူေလ့ရွိပါသလဲ။

7.Where will you go after this class?
မင္းဒီသင္တန္းျပီးရင္ဘယ္သြားမွာလဲ။

8.Where did you get it?
မင္းဘယ္ကရတာလဲ။

9.Where were you born?
မင္းဘယ္မွာေမြးဖြားခဲ႕တာလဲ။

10.Where are you from?(or)
Where do you come from?
မင္းဘယ္ကေနလာတာလဲ။

11.Where have you lived before?
မင္းအရင္ကဘယ္မွာေနဖူူးပါသလဲ။

12.Where do you live?
မင္းဘယ္မွာေနသလဲ။

13.Where have you been in Myanmar?
မင္းျမန္မာနိုင္ငံအတြင္းဘယ္ေနရာကိုေရာက္ဖူးသလဲ။

14.Where do you take a walk for your health.
မင္းက်န္းမာေရးအတြက္ဘယ္ကိုလမ္းေလ်ာက္ထြက္ေလ့ရွိသလဲ။

15.Where have you attended English Speaking Class before?
မင္းအရင္ကအဂၤလိပ္စာသင္တန္​းဘယ္မွာတက္ဖူးပါသလဲ။

----------------------------------------------------

```အသုံးတည့္စကားေျပာမ်ား´´´

What are you talking about?
ဘာေတြလာေျပာေနတာလဲ

You don't know what you're talking about.
ကုိယ့္စကားကုိဘယ္ေရာက္လုိ႕ေရာက္မွန္းမသိဘူး

You're really stretching the truth.
မင္းကဇီဇာေၾကာင္ေနတာ

Don't speak sententiously.
ေလတစ္လုံးမုိးတစ္လုံးေျပာမေနနဲ႔

You're way off base.
မင္းလဲြေနတယ္

Don't speak until you've got your facts straight.
မေသခ်ာဘဲမေျပာနဲ႕

Speak up!
က်ယ္က်ယ္ေျပာ

Speak out!
ရဲရဲေျပာ

Stop rolling off your tongue.
လ်ွာအရုိးမရွိတုိင္းေျပာမေနနဲ႕

----------------------------------------------

```အသုံးတည့္စကားေျပာမ်ား´´´

There is a time and a place for everything.
အရာရာတုိင္းမွသူအခ်ိန္နဲ႔သူ႕ေနရာဆုိတာရွိတယ္

When in Rome,do as the Romans do.
ေရာမေရာက္ရင္ေရာမလုိက်င့္

Go by the book.
စည္းကမ္းအတုိင္းလုပ္

Do as I tell you.
ငါေျပာတဲ႔အတုိင္းလုပ္

How many times do I have to tell you?
မင္းကုိဘယ္နွစ္ခါေျပာရမလဲ

I'm buying.
ငါဒကာခံမယ္

The next round is on one.
ေနာက္တစ္ခါငါရွင္းမယ္

You're so vain.
မင္းကဘဝင္ေလဟပ္ေနတယ္

Get out of here.
ငါ့ေရွ႕ကထြက္သြားစမ္း

------------------------------------------------------

အ​ေျပာမ်ားဆံုး အဂၤလိပ္စကား​ေျပာ (37)
••••••••••••••••••••••••••••••••••

I go and see him now and then.
ငါသူ႔ကို တစ္​ခါတစ္​ရံ သြားသြား​ေတြ႔တယ္​
Now and then>>ဆိုတာ sometimes, occasionally ရဲ႕အဓိပၸါယ္​လိုမ်ိဳးပါ

It's easy to do for now.
​ေလာ​ေလာဆယ္​​ေတာ့ လုပ္​ရတာလြယ္​ပါတယ္​
For now >​ေလာ​ေလာဆယ္​အဖို႔​ေတာ့

Mark it down in your book.
စာအုပ္​ထဲမွာ မွတ္​ထားပါ

Copy the way I do.
ငါလုပ္​သလို လိုက္​လုပ္​​ေနာ္​

Delete it from the list.
စာရင္​းက​ေနဖ်က္​လိုက္​

An idea came into my head .
အ​ေတြးတစ္​ခု​ေပၚလာတယ္​

Everything will soon blow over.
​အရာရာ မၾကာခင္​ ​ေမ့​ေမ့​ေပ်ာက္​​ေပ်ာက္​ျဖစ္​သြားမွာပါ

What he says doesn't count.
သူ​ေျပာတာ ထည္​့တြက္​စရာမလိုဘူး

Saying by outward appearance, she isn't pretty.
အျပင္​ပန္​းအားျဖင္​့​ေျပာရရင္​​ေတာ့ သူမလွဘူး
Outward appearance ဆိုတာက အျပင္​ပန္​းသြင္​ျပင္​လကၡဏာ
​ေနာက္​ထပ္​.....
Judging by outward appearance,we shouldn't trust in him.
အျပင္​ပန္​းၾကည္​့ဆံုးျဖတ္​ရရင္​ တို႔သူကို မယံုသင္​့ဘူး

Look closely at him.
သူ႔ကို ​ေစ့​ေစ့စပ္​စပ္​ၾကည္​့

It is obvious that he is a liar.
သူလူလိမ္​ဆိုတာသိသာတယ္​
It is obvious that he needs a help.
It was obvious that he pretended not to understand.
သူနားမလည္​ခ်င္​​ေယာင္​​ေဆာင္​တာသိသာတယ္​

Don't try to make friends with him.
သူနဲ႔ ရင္​ႏီွးဖို႔မႀကိဳးစားနဲ႔
Make friends with ဆိိုတာက မိတ္​​ေဆြဖြဲ႔တာ

Stay away from him.
သူနဲ႔​ေဝး​ေဝး​ေန

I have lost interest in his proposal to get married.
သူလက္​ထပ္​ဖို႔ ခ်စ္​​ေရးဆိုတာကို ငါစိတ္​မဝင္​စား​ေတာ့ဘူး
I have lost interest in learning English.
I have lost interest in my work.
I have lost interest in reading the books written in Myanmar.
(ျမန္​မာလို​ေရးထား​ေသာစာအုပ္​မ်ား)😜😜😜

--------------------------------------------------

Don't smoke in public = လူအမ်ားျကား ေဆးလိပ္မေသာက္ပါနွင့္။

Don't jump queues = ႀကားမျဖတ္ပါနွင့္။

Don't litter = အမႈိက္မပစ္ပါနွင့္။

Don't spit = တံေတြးမေထြးပါနဲ႔

Your behaviour is the end.
မင္​းလြန္​တာတာက မိုင္​ကုန္​ပဲ

I tend to get angry.
ငါစိတ္​ဆိုးတတ္​တယ္​

I feel no end of a fool.
ငါ႐ွက္​လို႔ မဆံုးဘူး

Oh dear!
ဒုကၡပါပဲ။

Now this is what happened.
အျဖစ္​အပ်က္​က​ေတာ့ဒါပဲ

That's all over and done with now.
အခု​ေတာ့လဲ ဒါ​ေတြၿပီးခဲ့ပါၿပီ။

I'm always ready to lend a helping hand.
ငါကူညီ​ေပးဖို႔က​ေတာ့ အသင္​ဆင္​့ပဲ

Carry on with your work.
အလုပ္​ကို ဆက္​လုပ္​ပါ

To start with,you are not qualified.
ပထမအခ်က္​အ​ေနနဲ႔ မင္​းအရည္​အခ်င္​းမျပည္​့မီဘူး

Most of what you said was just hot air.
မင္​း​ေျပာသမ်ွ​ေတြက ႂကြားလံုး​ေတြပါကြာ
Hot air=boast words=​ေလႀကီးျခင္​း/​ေလလံုးထြားျခင္​း

Anyhow,don't be downhearted.
ဘယ္​လိုပဲျဖစ္​ျဖစ္​ စိတ္​ဓာတ္​မက်ပါနဲ႔။

You can do if you behave yourself.
မင္​း​ေကာင္​း​ေကာင္​းလုပ္​မယ္​ဆိုရင္​ လုပ္​ႏိုင္​ပါတယ္​

Of course you can do it.
မင္​းလုပ္​ႏိုင္​မွာပါ...

-----------------------------------------------------

Don't turn a blind eye to me                               ီ
ငါ့ကိုမျမင္ ခ်င္ ေယာင္ မ ေဆာင္ ပါ နဲ႔။

Don't turn a deaf ear to me.
ငါ​ေျပာတာကို မ ၾကားခ်င္ ေယာင္ မ ေဆာင္ ပါနဲ႕
့Heart to heart ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း
Man to man ရင္းရင္းနွီးနွီး
Face to face လူခ်င္း ေတ့ေတ့ဆိုင္ဆိုင္
Shoulder to shoulder ရ င္ေဘာင္တန္း၍
Door to door အိမ္တိုင္ရာေရာက္/တစ္အိမ္ဆင္းတစ္အိမ္တက္
Head to head ထိပ္တိုက္ေတြ႕
Hand to hand အနီးကပ္/လက္တစ္ကမ္း

-----------------------
1. I say = ေဟ့လူ။
2. I see = ဟုတ္ၿပီ / သေဘာေပါက္ၿပီ။
3. You see? = သိလား။
4. I do = သေဘာတူပါတယ္။
5. I’m done = ငါေတာ့ ျပည္ဖံုးကားခ်လိုက္ၿပီ။
6. Done! = ေကာင္းၿပီ သေဘာတူတယ္/ ျဖစ္ေစရမယ္။
7. I’m up! = ကၽြႏ္ုပ္အိပ္ယာႏိုးၿပီ။
8. I’m all ears = ကၽြႏ္ုပ္ နားေထာင္ေနပါတယ္။
9. I give up = ပန္းေပးတယ္/ အ႐ႈံးေပးတယ္။
10. Search me! = ပန္းေပးတယ္/ ကၽြႏ္ုပ္မသိပါ။
11. I quit = ကၽြႏ္ုပ္ ႏုတ္ထြက္တယ္။
12. I’m buying = ကၽြန္ေတာ္/မ ဒကာခံမယ္။
13. My treat = ကၽြန္ေတာ္/မ ေကၽြးမယ္။
14. Your treat? = မင္းေကၽြးမွာလား…။
15. How much do I owe you? = ဘယ္ေလာက္က်ပါသလဲ…။
16. That calls for celebrations! = မုန္႔ေကၽြးသင့္တယ္။
17. God bless you! = ဘုရားသခင္ေကာင္းခ်ီးေပးပါေစ။
(ႏွာေခ်ရာ၌ အသံုးျပဳသည္)
18. Good bless you = ေက်းဇူးႀကီးပါေပတယ္။
19. Touch wood = တိုက္တိုက္ဆိုင္ဆိုင္စကားဆံုမိလွ်င္
ဆုေတာင္းျခင္း။
20. Knock on wood! = ကံေကာင္းပါေစ…။
21. Cross my heart! = ဘုရားစူး။
22. Keep your fingers crossed! = ေအာင္ျမင္ဖို႔ဆုေတာင္းေနၾက။၏
23. Swear upon the Bible! = ဘုရားေပးေပး က်မ္းေပးေပး။
24. Swear to God = ဘုရားစူး။
25. Thank God! = ေတာ္ပါေသးရဲ႕။
26. Jeeze! = ဘုရားေရ။
27. Holy cow! = အမေလး။
28. Good Heavens! = အမေလး။
29. Ma…ma…mia… ! = အမေလး … ေလး။
30. My…my ! = အမေလး … ေလး။
31. Wish me luck! = ဆုေတာင္းေပးပါ။
32. Let’s say grace = ဆုေတာင္းၾကစို႔။
33. By the grace of God = ဘုရားေက်းဇူးေတာ္ေၾကာင့္။
34. God forbid! = ဖြ… လြဲေစဖယ္ေစ။
35. Freeze! = မလႈပ္နဲ႔။
36. Hold still = မလႈပ္နဲ႔… ၿငိမ္ၿငိမ္ေန။
37. Hold sit! = ရပ္လိုက္ / ေနဦး။
38. Thumbs up! = ေအာင္ၿပီေဟ့။
39. Come on ! = လာေလကြာ။
40. (Just) you dare ! = လုပ္ရဲလုပ္ၾကည့္စမ္း။
41. Just you wait ! = မင္းသိမယ္ / မင္းေစာင့္ေနပါ။
42. Just in case = လိုလိုမယ္မယ္။
43. Just as I thought = ငါထင္တဲ့အတိုင္းပဲ။
44. Shut up ! = ပါးစပ္ပိတ္။
45. Take that ! = ကဲကြာ။
46. Break it up ! = ရန္ျဖစ္တာ ေတာ္ၾကေတာ့။
47. Enough is enough = ေတာ္တန္တိတ္..။ (ေတာ္ၿပီဆို ေတာ္ၿပီ)
48. A deal is a deal! = အေပးအယူလုပ္ၿပီးသားက လုပ္ၿပီးသားပဲ။
49. Deal ! = သေဘာတူတယ္။
50. No kidding = ေနာက္ေနတာမဟုတ္ဘူး။
51. No fooling you = ေနာက္ေနတာမဟုတ္ဘူး။
52. Never say never again. = စကားအကုန္မေျပာနဲ႕။ (ဆိုခဲေစ ျမဲေစ)
53. Never say die = ဘယ္ေတာ့မွ အ႐ံႈးမေပးနဲ႕။
54. Never say lie = ဘယ္ေတာ့မွ မုသားမေျပာနဲ႕။
55. It never rains but pours = ျပႆနာေပါင္း ေသာင္းေျခာက္ေထာင္
56. A watched pot never boils = ေစာင့္ၾကည့္ေနရင္ ဘယ္ေတာ့မွျဖစ္မလာဘူး။
57. Age before beauty = အသက္ႀကီးသူကို ဦးစားေပးပါ။
58. Act your age ! = အရြယ္နဲ႕လိုက္ေအာင္ေနစမ္း။
59. Take it easy = ျဖည္းျဖည္းေပါ့။
60. Easy now = ျဖည္းျဖည္းပဲ၊ စိတ္ေအးေအးထား။
61. Right away ! = အခုခ်က္ခ်င္း။
62. Make it snappy = ျမန္ျမန္လုပ္ကြာ။
63. Look alive ! = ျမန္ျမန္လုပ္။
64. Dead or alive ! = အေသရရ၊ အရွင္ရရ။
65. Alive and kicking = သက္ရွင္လႈပ္ရွားဆဲပဲ။
66. Let's rock n' roll = လႈပ္ရွားလိုက္ၾကစို႕။
67. Show time ! = လႈပ္ရွားလိုက္ၾကစို႕။
68. Believe it or not ! = ယံုခ်င္ယံု မယံုခ်င္ေန။
69. Take my word = ကြ်န္ေတာ္ေျပာတာယံုပါ။
70. Too good to be true = ယံုေတာင္ မယံုရဘူး။
72. Have a nice day = ေပ်ာ္ရႊင္ေသာေန႔ ျဖစ္ပါေစ။
72. Keep the faith = ယံုၾကည္စမ္းပါ။
73. Go for it ! = လုပ္ထားကြ။
74. The show must go on = လုပ္စရာရွိတာ ဆက္လုပ္ရမွာပဲ။
75. It goes without saying = အထူးေျပာစရာ မလိုပါဘူး။
76. Going... gone... gone = သြားေတာ့မယ္… သြားေတာ့မယ္… သြားၿပီ။
77. Go! Go! Go! Go! = လုပ္ၾက… လုပ္ၾက။
78. Go... go ! = လုပ္ထားကြ။
79. Out you go ! = ထြက္သြား.. ထြက္ထြက္…။
80. One down, two to go = တစ္ေယာက္က်ရင္ ႏွစ္ေယာက္တက္မယ္။
81. Let bygones be bygones = ၿပီးခဲ့တာေတြလည္း ၿပီးပါေစေတာ့
82. It'll go down in history = သမိုင္းတြင္က်န္ရစ္မယ္။
83. Let go ! = လႊတ္စမ္း၊ လႊတ္လိုက္။
84. Duty calls ! = ကိစၥေလးေပၚလာလို႕ သြားလိုက္ဦးမယ္။
85. Nature calls ! = အိမ္သာသြားလိုက္ဦးမယ္။
86. Where can I wash my hands? = အိမ္သာေလး ခဏတက္ခ်င္တယ္။
87. Where can I powder my nose? = အိမ္သာေလး ခဏတက္ခ်င္တယ္။ (အမ်ိဳးသမီးမ်ားအတြက္သာ)
88. Got to do what you go to do = အႏၱရာယ္ မလြယ္ေကာင္းဘူး။
89. Near miss ! = ကပ္လြဲသြားတယ္ကြာ။
90. Bull's eye = ပစ္မွတ္ထိတယ္။
91. Far from it ! = တျခားစီပဲ။
92. Far out ! = မိုက္တယ္ကြာ။
93. Head or tail? = ေခါင္းလား၊ ပန္းလား။
94. Head you win tail you lose = ေခါင္းဆိုမင္းႏိုင္၊ ပန္းဆိုမင္း႐ံႈး။
95. Money makes everything = ပိုက္ဆံရွိရ